*VINNARNA* i FRIS finlandismtävling Bokmässan 2015

10-i-topplistan har korats och lottats fram bland över 150 bidrag som alla är i goda böcker* …

… Finlandssvensk slang och dialekt låter rätt,
men är inte alltid så lätt.
Många hujsiga svar vi fått,
ej alla håller i vått och torrt.
Stilpoäng har belönats,
när med kreativitet orden förskönats.
Pikkuliten är den språkliga barriären,
och hindrar ingen i den svenska karriären.
Helt bra det borde gå att tjäna fyrk** på svenska i våra länder,
utan några språkliga mellanhänder.
I Finland talar finländare två modersmål med ro,
och ”finländska”*** är inte så enkelt som man lätt kan tro.
Finlandssvenskan håsar int’ och artikulerar tydligt,
när hen sjunger aderton (18) lydigt.
Att döma av svaren,
var batteri lika svårt att sätta bakom örat som bastulänk på laven.
Innan ni stänger ögonen och tar en tupplur,
slutar vi pjasa och ger vinnarna muntur:

Hej! [morjens!]. På bokmässan bongade [spanade in] jag många kändisar när jag kilade [trängde mig före] in mig i korvkön och ni må tro att jag har sprungit långt med mina länktossor [gympadojor], mina första var blå med vita snören. Korv att lägga på bastu-ugnen [bastulänk på laven] behöver ingen elkontakt [stöpsel]. Låt oss ta en kaffe med en stor örfil [kanelbulle] nu! Det finns mjölkpaket [mjölktölk] i skafferiet och tvättklämmor [bykpojkar] som kan användas till tvätt men även näsan vid “nödiga” tillfällen. Hela studieåret spurtar abiturienten [elev i sista klassen i gymnasiet]tills det är dags att stämma upp i ”Sjung om abiturientens glada dagar”. ”

Vinnarna meddelas personligen.

För den som vill ”luntta” i facit:
abiturient = elev i sista klassen i gymnasiet
bastulänk = bastukorv
batteri = värmeelement, radiator
bonga = spana in, kolla in, kryssa för, pricka av, plocka, få syn på, räkna
bykpojke = klädnypa, tvättklämma
få ngt på nacken = få ngt på halsen
halare = overall, överdragskläder, blåställ
hujsig = otrolig, spännande
håsa int! = ta det lugnt! håsa = jäkta, slarva, skynda (i onödan)
kila = [’ki:la] tränga sig förbi (i en kö); [’kila] kissa
kännspak = lätt igenkännlig, karakteristisk, kännetecknande
länktossor = joggingskor, fritidsskor, sportskor, gympadojor
mjölktölk = mjölkförpackning, mjölkpaket, mjölkkartong
morjens! = hej, hejsan, tjenare!
muntur = syl i vädret, ett ord med i laget, möjlighet att säga något
paja = smeka, klappa, stryka
pjasa = sjåpa sig, fjanta
skrinna = åka skridskor; glida, hasa
sottig = kladdig, kletig
stänga ögonen = sluta ögonen, blunda
stöpsel = stickpropp, stickkontakt; vägguttag, jack, jackpropp; jackuttag
sätta bakom örat = lägga på minnet, tänka på
ta på näsan = ta illa upp, bli sårad
örfil = kanelbulle

*stå på god fot med någon
**fyrk är helsingforsslang för pengar
***finländska språk omfattar finska som tillhör de ugriska språken och är helt skilt från den indoeuropeiska språkfamiljen som omfattar de nordiska språken inklusive finlandssvenskan som är nära besläktad med rikssvenskan.